Η λέξη Hellas αποδίδεται στην κινεζική γλώσσα με δύο ιδεογράμματα, τα οποία οι κινέζοι επέλεξαν με βάση την προφορά. Το ένα ιδεόγραμμα προφέρεται «σι» και σημαίνει... «ελπίδα». Το άλλο προφέρεται «λα». Ενωμένα σχηματίζουν τη λέξη που γι' αυτούς προσδιορίζει την Ελλάδα: Σι-λά. Και μαζί αυτά τα δύο σημαίνουν «ο άλλος μεγάλος πολιτισμός».
Και ενώ για την υπόλοιπη υφήλιο η Ελλάδα παραμένει Greece, τουλάχιστον το 1/5 του παγκόσμιου πληθυσμού που μιλά κινεζικά χρησιμοποιεί την ονομασία Σι-λά.
Parapona-Rodou
Και ενώ για την υπόλοιπη υφήλιο η Ελλάδα παραμένει Greece, τουλάχιστον το 1/5 του παγκόσμιου πληθυσμού που μιλά κινεζικά χρησιμοποιεί την ονομασία Σι-λά.
Parapona-Rodou
Σχόλια
Δημοσίευση σχολίου
Οι απόψεις των διαχειριστών μπορεί να μην συμπίπτουν με τα άρθρα.
Ο καθένας έχει δικαίωμα να εκφράζει ελεύθερα τις απόψεις του.
Αυτό δεν σημαίνει ότι υιοθετούμε τις απόψεις αυτές.
Κακόβουλα σχόλια αφαιρούνται όπου εντοπίζονται.
Η ευθύνη των σχολίων βαρύνει νομικά τους σχολιαστές.
Η ταυτότητα των σχολιαστών είναι γνωστή μόνο στην Google.
Όποιος θίγεται μπορεί να επικοινωνεί στο email μας.
Ενδιαφέροντα σχόλια σε όλα τα μέσα μας μπορεί να γίνουν αναρτήσεις.
Περισσότερα στους όρους χρήσης.