ροή ειδήσεων

Έφυγε πλήρης ημερών ο Λέριος ποιητής Δημήτρης Τσαλουμάς

Απεβίωσε την Τετάρτη 3.2.2016 σε ηλικία 95 ετών στη Λέρο, όπου και θα ταφεί το Σάββατο, ο ποιητής Δημήτριος Τσαλουμάς. Τα τελευταία χρόνια ζούσε στην Αθήνα, μαζί με την κόρη του Ματίνα και την οικογένειά της. Εδώ και δυο μήνες η οικογένεια μεταφέρθηκε στο γενέθλιο νησί, προκειμένου να εκπληρωθεί η τελευταία επιθυμία του ποιητή, που ήταν να πεθάνει και να ταφεί στη Λέρο.

Γεννήθηκε στη Λέρο της Δωδεκανήσου το 1921 και φοίτησε στα ελληνικά και ιταλικά σχολεία του νησιού του και της Ρόδου ως το 1942. Με την απελευθέρωση της Δωδεκανήσου, και πιο συγκεκριμένα το 1951, μετανάστευσε στη μακρινή Αυστραλία, όπου σπούδασε στο Πανεπιστήμιο της Μελβούρνης και δίδαξε στα εκεί πολιτειακά σχολεία Μέσης Εκπαίδευσης ως το 1982.

Δίδαξε επίσης σε διάφορα πανεπιστήμια της Αυστραλίας και στην Οξφόρδη με την ιδιότητα του writer-in-residence.

To 1983, μια επιλογή από τα ελληνικά του ποιήματα μεταφρασμένα στα αγγλικά από τον Philip Grundy με τον τίτλο «The Observatory» κέρδισε το πρώτο βραβείο αγγλικής λογοτεχνίας της Εθνικής Επιτροπής Βιβλίου της Αυστραλίας.

Το 1995 τιμήθηκε με τις διακρίσεις Patrick White Award και Wesley M. Wright Award του Διεθνούς Φεστιβάλ της Αδελαΐδας. Το 2001 του απονεμήθηκε η ανώτατη διάκριση Emeritus Award του Αυστραλιανού Συμβουλίου και το 2003 το Christopher Brennan Award της Εθνικής Εταιρείας Συγγραφέων Αυστραλίας.



Εργογραφία:

Στα ελληνικά: -«Ανάσταση», εκδόσεις Αρίων, Μελβούρνη, 1967 -«Τρίπτυχο για μια Δευτέρα παρουσία», εκδόσεις Αρίων, Μελβούρνη, 1974 -«Το σπίτι με τους ευκαλύπτους», εκδόσεις Νέα Πορεία, Θεσσαλονίκη, 1975, 1978 -«Παρατηρήσεις ενός υποχονδριακού», εκδόσεις ΄Ικαρος, Αθήνα, 1974 και εκδόσεις Σοκόλη, Αθήνα, 2003 –«Ο άρρωστος μπαρμπέρης και άλλα πρόσωπα», εκδόσεις ΄Ικαρος, Αθήνα, 1979 -«Ο γιος του κυρ-Σακή», εκδόσεις Νέα Πορεία, Θεσσαλονίκη, 1979 -«Το βιβλίο των επιγραμμάτων», εκδόσεις Νέα Πορεία, Θεσσαλονίκη, 1981, 1982 -«Το ταξίδι», (συγκεντρωτική έκδοση), 2 τόμοι, εκδόσεις Σοκόλη, Αθήνα και Owl Publishing, Μελβούρνη, 1995 -«Δίφορος καρπός», εκδόσεις Owl Publishing, Μελβούρνη, 2001 και εκδόσεις Σοκόλη, Αθήνα, 2006 -«Δίψα», εκδόσεις Πλανόδιον, Αθήνα, 2010 Δίγλωσσες εκδόσεις, (Ελληνικά και Αγγλικά): –«The Observatory», (translated by Philip Grundy), Brisbane, University of Queensland Press (UQP), 1983,1984, 1991 -«The Book of Epigrams», (translated by Philip Grundy), Brisbane UQP, 1985 -«Dimitris Tsaloumas Reads a Selection of his Poems in Greek and English» – cassettes and book (edited by Helen Nikas), Melbourne, Owl Publishing, 1994

Στα αγγλικά: –«Falcon Drinking», Brisbane, UQP, 1988 -«Portrait of a Dog», Brisbane, UQP, 1992 -«The Barge», Brisbane, UQP, 1993 –«Six Improvisations on the River», Shoestring Press, Λονδίνο, 1996 -«The Harbor», Brisbane, UQP, 1998 -«The Stoneland Harvest: new and selected poems», Shoestring Press, Λονδίνο, 1999 -«New & Selected Poems», Brisbane, UQP, 2000 Στα γαλλικά: –«Un shant du soir», Traduit de l’ anglais (Australie) par Pascal Laurent et présenté par Helen Nickas, εκδ. Orphee La Différence, Paris

Ανθολογίες: -«Σύγχρονη αυστραλιανή ποίηση», εισαγωγή, επιμέλεια και μετάφραση Δ. Τσαλουμά, εκδόσεις Νέα Πορεία, Θεσσαλονίκη, 1985 –«Contemporary Australian Verse», edited and translated by Dimitris Tsaloumas, Brisbane, UQP, 1985

Πηγή: blackmonday.gr



Ανακοίνωση της Ελληνικής Ορθόδοξης Κοινότητας Μελβούρνης και Βικτώριας:

Με μεγάλη λύπη πληροφορηθήκαμε ότι απεβίωσε ο πολυβραβευμένος Ελληνο-Αυστραλός ποιητής Δημήτρης Τσαλουμάς, που τα τελευταία χρόνια είχε επιστρέψει στην ιδιαίτερη πατρίδα του, τη Λέρο.

Ο Δημήτρης Τσαλουμάς, παραμένει ένας από τους πλέον ονομαστούς ποιητές της ελληνικής Διασποράς στην Αυστραλία. Κατέκτησε την εξέχουσα αυτή θέση το 1983, με τη βράβευση της δίγλωσσης ποιητικής του συλλογής “Το Παρατηρητήριο” (The Observatory), με το Εθνικό Βραβείο Λογοτεχνίας της Αυστραλίας.

Ο Τσαλουμάς αποτελεί σπάνιο παράδειγμα συγγραφέα, ο οποίος μπορούσε να εκφραστεί εξίσου θαυμάσια και στη γλώσσα της χώρας που υιοθέτησε ως δεύτερη πατρίδα του.

“Πρόκειται για μεγάλη απώλεια για την Ελληνο-Αυστραλιανή αλλά και για την Ελληνική λογοτεχνία. Ο Δημήτρης Τσαλουμάς, άφησε ένα τεράστιο λογοτεχνικό έργο μεγάλης αξίας.Ο Δημήτρης Τσαλουμάς διαβάζει ποιήματά του, στην ειδική εκδήλωση που διοργάνωσαν προς τιμή του τον Απρίλιο του 2011, στο πλαίσιο των εκδηλώσεων του Φεστιβάλ Αντίποδες, η Ελληνική Κοινότητα Μελβούρνης και ο Ελληνο-αυστραλιανός Πολιτιστικός Σύνδεσμος

Η Κοινότητά μας τον τίμησε για το έργο του και το 2011 στο πλαίσιο των εκδηλώσεων του Φεστιβάλ Αντίποδες διοργάνωσε, σε συνεργασία με τον Ελληνο-Αυστραλιανό Πολιτιστικό Σύνδεσμο, ειδική εκδήλωση για να τον τιμήσει για την προσφορά στα Ελληνικά γράμματα», δήλωσε ο Γενικός Γραμματέας της Κοινότητας κ. Κώστας Μάρκος.

Το Διοικητικό Συμβούλιο της Κοινότητας εκφράζει τα θερμά συλλυπητήρια στους οικείους του και τη βεβαιότητα, ότι το σημαντικό σε αξία και όγκο έργο του, θα κυριαρχεί στο μέλλον στην Ελληνική και Αυστραλιανή λογοτεχνία.

Σχόλια

όλα τα νέα στο email σας

Get new posts by email:
παράπονα Ρόδου

επικοινωνήστε

δώσε δύναμη στη φωνή σου,
κάνε τα παράπονα στον δήμαρχο,
κατήγγειλε ότι βλάπτει την κοινωνία,
διέδωσε τις πιο σημαντικές ειδήσεις,
μοιράσου χρήσιμες συμβουλές,
στείλε μας το δικό σου άρθρο
και δημοσίευσε ότι θέλεις
ή αν θίγεσαι από ανάρτηση και σχόλιο
στείλε στο paraponarodou@gmail.com
ή συμπλήρωσε την φόρμα

Όνομα

Ηλεκτρονικό ταχυδρομείο *

Μήνυμα *