Αναγνώστης: Ένα από τα ποιο ευχάριστα συναισθήματα που μπορεί να βιώσει ένας άνεργος Έλληνας είναι η φράση ''προσλαμβάνεσαι κατόπιν αξιολόγησης του υποψηφίου κατά την συνέντευξη. Είναι οι στιγμές απόλυτης ευφορίας και ενθουσιασμού και προετοιμάζεσαι να δώσεις το 100% με γνώμονα την μάθηση και την διαρκή εξέλιξη κατά την άσκηση των εργασιακών σου καθηκόντων.
Εκεί που η πρόσληψη γίνεται πράξη και αποδεκτοί οι όροι με την υπογραφή στην σύμβαση την επόμενη ημέρα υπάρχει η επίσημη ανακοίνωση ότι η Σουηδική γλωσσομάθεια πρέπει να είναι στα επίπεδα των Σουηδών επομένως χαρακτηρίζεσαι ανεπαρκής επαγγελματικά και αυτός είναι ο λόγος να γίνει η καταγγελία.
Αν σε ένα βιογραφικό διαβάζουν την φράση ''μητρική γλώσσα τα Σουηδικά'' θεωρούν ότι σαν Έλληνας με μητέρα από Σουηδία θα πρέπει να τα μιλάς άπταιστα όπως οι Σουηδοί άσχετα αν έχεις γεννηθεί και μεγαλώσει αποκλειστικά στην Ελλάδα.
Κάποιος που έχει μητρική γλώσσα και δεν ζει ή δεν έχει ζήσει στην χώρα καταγωγής της μητέρας του δεν σημαίνει και αυτομάτως ότι μιλάει άπταιστα την γλώσσα αλλά κρατάει αυτήν την ιδιότητα βάση της μητρότητας.
Ένας ανυπόστατος ισχυρισμός από μεγάλη ξενοδοχειακή μονάδα της Ρόδου που ναι μεν έχει την καλή φήμη περί φιλοξενίας στους επισκέπτες από Σουηδία κυρίως,ακολουθεί πρακτικές ηθικής απαξίωσης σε σημείο που η περηφάνια έχει δώσει την θέση στο στίγμα του να είσαι Έλληνας και να χρήζεις ρατσιστικής αντιμετώπισης στην ίδια σου την πατρίδα.
Κατά του ρατσισμού εις βάρος των Ελλήνων,
συμπολίτης της Ρόδου
Αν απλά έχεις Μάνα από Σουηδία και δεν Μιλάς Σουηδικά δεν το βάζεις στο βιογραφικό. Είναι σαν να κάνεις αίτηση για Κούριερ να γράφεις Πανελληνιονίκης στο Μοτοκρός και να μην έχεις δίπλωμα.
ΑπάντησηΔιαγραφήΜπορεί να μιλάει κάποιος καλά την γλώσσα αλλά όχι άπταιστα αφού είναι η μητρική γλώσσα. Αυτή είναι η διαφορά άλλωστε και οι διακρίσεις που γίνονται με σκοπό να αδικηθεί ένας εργαζόμενος με ανυπόστατο ισχυρισμό περί γλωσσομάθειας στην ίδια του την πατρίδα.
ΔιαγραφήΕΤΣΙ ΕΙΝΑΙ ΕΜΕΙΣ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΜΙΛΑΜΕ ΤΙΣ ΓΛΩΣΣΕΣ ΟΛΩΝ!!! ΠΗΓΑΜΕ ΙΤΑΛΙΑ ΚΑΙ ΙΣΠΑΝΙΑ ΚΑΙ ΑΝΘΡΩΠΟΣ ΔΕΝ ΓΝΩΡΙΖΕ ΤΑ ΣΤΟΙΧΕΙΩΔΗ ΑΓΓΛΙΚΑ ΠΟΥ ΤΑ ΔΙΚΑ ΜΑΣ ΠΑΙΔΙΑ ΜΑΘΑΙΝΟΥΝ ΣΤΟ ΠΡΟΝΗΠΙΟ!! ΣΕ ΛΙΓΟ ΘΑ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΜΑΘΟΥΜΕΤΗ ΓΛΩΣΣΑ ΤΟΥ ΠΑΚΙΣΤΑΝ ΑΦΓΑΝΙΣΤΑΝ ΚΛΠ ΓΙΑ ΝΑ ΜΗ ΝΟΙΩΘΟΥΝ ΑΒΟΛΑ ΟΛΟΙ ΑΥΤΟΙ ΟΙ ΒΡΩΜΙΑΡΗΔΕΣ ΚΑΙ ΠΡΟΠΑ ΝΤΩΝ ΝΑ ΜΗΝ ΕΙΜΑΣΤΕ ΡΑΤΣΙΣΤΕΣ!!!
ΑπάντησηΔιαγραφήΣυνελθετε!!!!!
ΑπάντησηΔιαγραφή"Μητρικη γλωσσα" εννοειται η γλωσσα που μεγαλωσες, η πρωτη γλωσσα που εμαθες και υποτιθεται την μιλας απταιστα, οχι η γλωσσα της μητερας σου,αλλοιως θα ζηταγαν και πατρικη γλωσσα μπας και βγαλουν συμπερασμα.
Αν εβαλες σε βιογραφικο μητρικη γλωσσα σουηδικα χωρις να τα μιλας,σωστα το βιογραφικο αποριφθηκε γιατι δηλωσες ψεμματα, η χειροτερα για ελλειψη αντιληψης.
Εχει καταντησει κουραστικο την αγνοια του καθενος, η αν κατι του παει στραβα να τα ριχνουμε στους Ελληνες που ειναι ρατσιστες,στο κρατος που φταιει ,στον γειτονα που εκανε κατι.
Πριν υπογραψεις " Κατά του ρατσισμού εις βάρος των Ελλήνων" ψαχτο λιγο, google it που λενε και οι πολυγλωσσοι.
Σαφώς η πρώτη γλώσσα είναι αυτή που παίρνεις από την μητέρα πχ σε μία κοινωνία που χρησιμοποιεί διαφορετική γλώσσα.Κοινωνιολογικά και με την σταδιακή ένταξη του ατόμου μπορεί να την ξεχάσει όσο μεγαλώνει ένα παιδί την μητρική γλώσσα και να τα μιλάει στοιχειωδώς ή καλά αλλά όχι άπταιστα.Αυτή η είναι η ειδοποιός διαφορά και η κάθε άποψη σεβαστή.
ΔιαγραφήΜητρική γλώσσα θα μπορούσε να χαρακτηριστεί και αυτή που μιλάει ένα παιδί εκ γενετής από την μητέρα του που προέρχεται από άλλη χώρα.Όσο όμως γίνεται ενεργό μέλος σε μία κοινωνία με διαφορετική γλώσσα μπορεί και να τα ξεχάσει σε κάποιο βαθμό ή να μην τα μιλάει όπως πρώτα.Παραμένει η ιδιότητα της μητρικής γλώσσας αν όχι σε άριστο επίπεδο σε ένα επίπεδο που μπορεί να συνεννοείται καλά ή μέτρια.
ΑπάντησηΔιαγραφή